# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Նախորդ էջը previous_label=Նախորդը next.title=Հաջորդ էջը next_label=Հաջորդը # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Էջ. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages={{pagesCount}}-ից\u0020 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}}-ը {{pagesCount}})-ից zoom_out.title=Փոքրացնել zoom_out_label=Փոքրացնել zoom_in.title=Խոշորացնել zoom_in_label=Խոշորացնել zoom.title=Մասշտաբը\u0020 presentation_mode.title=Անցնել Ներկայացման եղանակին presentation_mode_label=Ներկայացման եղանակ open_file.title=Բացել Ֆայլ open_file_label=Բացել print.title=Տպել print_label=Տպել download.title=Բեռնել download_label=Բեռնել bookmark.title=Ընթացիկ տեսքով (պատճենել կամ բացել նոր պատուհանում) bookmark_label=Ընթացիկ տեսքը # Secondary toolbar and context menu tools.title=Գործիքներ tools_label=Գործիքներ first_page.title=Անցնել առաջին էջին first_page.label=Անցնել առաջին էջին first_page_label=Անցնել առաջին էջին last_page.title=Անցնել վերջին էջին last_page.label=Անցնել վերջին էջին last_page_label=Անցնել վերջին էջին page_rotate_cw.title=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի page_rotate_cw.label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի page_rotate_cw_label=Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի page_rotate_ccw.title=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի page_rotate_ccw.label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի page_rotate_ccw_label=Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի cursor_text_select_tool.title=Միացնել Տեքստը ընտրելու գործիքը cursor_text_select_tool_label=Տեքստը ընտրելու գործիք cursor_hand_tool.title=Միացնել Ձեռքի գործիքը cursor_hand_tool_label=Ձեռքի գործիք # Document properties dialog box document_properties.title=Փաստաթղթի հատկությունները... document_properties_label=Փաստաթղթի հատկությունները... document_properties_file_name=Ֆայլի անունը. document_properties_file_size=Ֆայլի չափը. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} ԿԲ ({{size_b}} բայթ) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} ՄԲ ({{size_b}} բայթ) document_properties_title=Վերնագիր. document_properties_author=Հեղինակ․ document_properties_subject=Վերնագիր. document_properties_keywords=Հիմնաբառ. document_properties_creation_date=Ստեղծելու ամսաթիվը. document_properties_modification_date=Փոփոխելու ամսաթիվը. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Ստեղծող. document_properties_producer=PDF-ի հեղինակը. document_properties_version=PDF-ի տարբերակը. document_properties_page_count=Էջերի քանակը. document_properties_close=Փակել print_progress_message=Նախապատրաստում է փաստաթուղթը տպելուն... # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Չեղարկել # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Բացել/Փակել Կողային վահանակը toggle_sidebar_notification.title=Փոխանջատել Կողային գոտին (փաստաթուղթը պարունակում է ուրվագիծ/կցորդ) toggle_sidebar_label=Բացել/Փակել Կողային վահանակը document_outline.title=Ցուցադրել փաստաթղթի ուրվագիծը (կրկնակի սեղմեք՝ միույթները ընդարձակելու/կոծկելու համար) document_outline_label=Փաստաթղթի բովանդակությունը attachments.title=Ցուցադրել կցորդները attachments_label=Կցորդներ thumbs.title=Ցուցադրել Մանրապատկերը thumbs_label=Մանրապատկերը findbar.title=Գտնել փաստաթղթում findbar_label=Որոնում # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Էջը {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Էջի մանրապատկերը {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Որոնում find_input.placeholder=Գտնել փաստաթղթում... find_previous.title=Գտնել անրահայտության նախորդ հանդիպումը find_previous_label=Նախորդը find_next.title=Գտիր արտահայտության հաջորդ հանդիպումը find_next_label=Հաջորդը find_highlight=Գունանշել բոլորը find_match_case_label=Մեծ(փոքր)ատառ հաշվի առնել find_reached_top=Հասել եք փաստաթղթի վերևին, կշարունակվի ներքևից find_reached_bottom=Հասել եք փաստաթղթի վերջին, կշարունակվի վերևից find_not_found=Արտահայտությունը չգտնվեց # Error panel labels error_more_info=Ավելի շատ տեղեկություն error_less_info=Քիչ տեղեկություն error_close=Փակել # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (կառուցումը. {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Գրությունը. {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Շեղջ. {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Ֆայլ. {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Տողը. {{line}} rendering_error=Սխալ՝ էջը ստեղծելիս: # Predefined zoom values page_scale_width=Էջի լայնքը page_scale_fit=Ձգել էջը page_scale_auto=Ինքնաշխատ page_scale_actual=Իրական չափը # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error_indicator=Սխալ loading_error=Սխալ՝ PDF ֆայլը բացելիս։ invalid_file_error=Սխալ կամ բնասված PDF ֆայլ: missing_file_error=PDF ֆայլը բացակայում է: unexpected_response_error=Սպասարկիչի անսպասելի պատասխան: # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}} Ծանոթություն] password_label=Մուտքագրեք PDF-ի գաղտնաբառը: password_invalid=Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձեք: password_ok=Լավ password_cancel=Չեղարկել printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամբ չի աջակցվում դիտարկիչի կողմից։ printing_not_ready=Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար: web_fonts_disabled=Վեբ-տառատեսակները անջատված են. հնարավոր չէ օգտագործել ներկառուցված PDF տառատեսակները: document_colors_not_allowed=PDF փաստաթղթերին թույլատրված չէ օգտագործել իրենց սեփական գույները: “Թույլատրել էջերին ընտրել իրենց սեփական գույները“ ընտրանքը անջատված է դիտարկիչում: