# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Iepriekšējā lapa previous_label=Iepriekšējā next.title=Nākamā lapa next_label=Nākamā # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Lapa # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=no {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} no {{pagesCount}}) zoom_out.title=Attālināt\u0020 zoom_out_label=Attālināt zoom_in.title=Pietuvināt zoom_in_label=Pietuvināt zoom.title=Palielinājums presentation_mode.title=Pārslēgties uz Prezentācijas režīmu presentation_mode_label=Prezentācijas režīms open_file.title=Atvērt failu open_file_label=Atvērt print.title=Drukāšana print_label=Drukāt download.title=Lejupielāde download_label=Lejupielādēt bookmark.title=Pašreizējais skats (kopēt vai atvērt jaunā logā) bookmark_label=Pašreizējais skats # Secondary toolbar and context menu tools.title=Rīki tools_label=Rīki first_page.title=Iet uz pirmo lapu first_page.label=Iet uz pirmo lapu first_page_label=Iet uz pirmo lapu last_page.title=Iet uz pēdējo lapu last_page.label=Iet uz pēdējo lapu last_page_label=Iet uz pēdējo lapu page_rotate_cw.title=Pagriezt pa pulksteni page_rotate_cw.label=Pagriezt pa pulksteni page_rotate_cw_label=Pagriezt pa pulksteni page_rotate_ccw.title=Pagriezt pret pulksteni page_rotate_ccw.label=Pagriezt pret pulksteni page_rotate_ccw_label=Pagriezt pret pulksteni cursor_text_select_tool.title=Aktivizēt teksta izvēles rīku cursor_text_select_tool_label=Teksta izvēles rīks cursor_hand_tool.title=Aktivēt rokas rīku cursor_hand_tool_label=Rokas rīks # Document properties dialog box document_properties.title=Dokumenta iestatījumi… document_properties_label=Dokumenta iestatījumi… document_properties_file_name=Faila nosaukums: document_properties_file_size=Faila izmērs: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} biti) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} biti) document_properties_title=Nosaukums: document_properties_author=Autors: document_properties_subject=Tēma: document_properties_keywords=Atslēgas vārdi: document_properties_creation_date=Izveides datums: document_properties_modification_date=LAbošanas datums: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Radītājs: document_properties_producer=PDF producents: document_properties_version=PDF versija: document_properties_page_count=Lapu skaits: document_properties_close=Aizvērt print_progress_message=Gatavo dokumentu drukāšanai... # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Atcelt # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Pārslēgt sānu joslu toggle_sidebar_notification.title=Pārslēgt sānu joslu (dokumenta saturu un pielikumus) toggle_sidebar_label=Pārslēgt sānu joslu document_outline.title=Rādīt dokumenta struktūru (veiciet dubultklikšķi lai izvērstu/sakļautu visus vienumus) document_outline_label=Dokumenta saturs attachments.title=Rādīt pielikumus attachments_label=Pielikumi thumbs.title=Parādīt sīktēlus thumbs_label=Sīktēli findbar.title=Meklēt dokumentā findbar_label=Meklēt # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Lapa {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Lapas {{page}} sīktēls # Find panel button title and messages find_input.title=Meklēt find_input.placeholder=Meklēt dokumentā… find_previous.title=Atrast iepriekšējo find_previous_label=Iepriekšējā find_next.title=Atrast nākamo find_next_label=Nākamā find_highlight=Iekrāsot visas find_match_case_label=Lielo, mazo burtu jutīgs find_reached_top=Sasniegts dokumenta sākums, turpinām no beigām find_reached_bottom=Sasniegtas dokumenta beigas, turpinām no sākuma find_not_found=Frāze nav atrasta # Error panel labels error_more_info=Vairāk informācijas error_less_info=MAzāk informācijas error_close=Close # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Ziņojums: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Steks: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=File: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Rindiņa: {{line}} rendering_error=Attēlojot lapu radās kļūda # Predefined zoom values page_scale_width=Lapas platumā page_scale_fit=Ietilpinot lapu page_scale_auto=Automātiskais izmērs page_scale_actual=Patiesais izmērs # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error_indicator=Kļūda loading_error=Ielādējot PDF notika kļūda. invalid_file_error=Nederīgs vai bojāts PDF fails. missing_file_error=PDF fails nav atrasts. unexpected_response_error=Negaidīa servera atbilde. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}} anotācija] password_label=Ievadiet paroli, lai atvērtu PDF failu. password_invalid=Nepareiza parole, mēģiniet vēlreiz. password_ok=Labi password_cancel=Atcelt printing_not_supported=Uzmanību: Drukāšana no šī pārlūka darbojas tikai daļēji. printing_not_ready=Uzmanību: PDF nav pilnībā ielādēts drukāšanai. web_fonts_disabled=Tīmekļa fonti nav aktivizēti: Nevar iegult PDF fontus. document_colors_not_allowed=PDF dokumentiem nav atļauts izmantot pašiem savas krāsas: „Atļaut lapām izvēlēties pašām savas krāsas“ ir deaktivēts pārlūkā.